Milagres de nomes de mães, ou por que alguns substantivos são tão estranhamente inclinados em russo

Há uma pequena lista de palavras russas "estranhas", nas quais o nominativo singular é muito diferente das formas de outros casos. As perguntas surgem imediatamente: Onde está a unificação? Por que é tão inconveniente? De onde veio?





Se você observar alguns substantivos que existem no russo moderno, verá uma tendência: (1) mãe - mães, filha - filhas; (2) corpo - corpos, céu - céu, milagre - milagres, nome - nomes, tempo - tempos, tribo - tribos, sementes - sementes.





, , , X-XI , .





(1) *-r. — μήτηρ θύγατηρ, -r. , . mótė, mâte, māter, māthir, - móðer.





*- ? , , ().





, ( ) , , .. . , , , .





, - * * , , .





(2) *-s *-n , .





“” “”.





— , ѧ — . . , , , , (), (ѧ /’/). (, , ), , « » Ѧѧ, // .





Portanto, o que parecia não ter lógica pode ser explicado com a ajuda de um vocabulário etimológico e métodos de linguística histórica comparada. Comparando palavras de diferentes línguas que possuem uma raiz histórica comum (os chamados cognatos), pode-se traçar a formação da linguagem moderna, o que nos dá uma melhor compreensão de como ela funciona e por quê. Bem, então é engraçado. 








All Articles