4 sotaques do inglês londrino: como entender o que um falante nativo está dizendo





Os lingüistas observam que existem cerca de 160 sotaques diferentes do inglês no mundo. E cada um deles tem suas peculiaridades de pronúncia das palavras.



Quase todas as cidades da Grã-Bretanha falam de maneira um pouco diferente. Mesmo dentro da mesma localidade, muitas vezes acontece que não há um único sotaque. Em Londres, por exemplo, existem quatro sotaques.



Vamos ver que tipo de sotaque é usado em Londres e como aprender a distingui-los e entendê-los.



Pronúncia Recebida - Clássico Britânico



Britânico padrão, que é considerado um dos principais sotaques da língua inglesa. É também chamado de "Queen English" e "BBC English". Você consegue adivinhar por quê?



Porque RP é falado pela família real e pela aristocracia, e também é a ênfase oficial da mídia britânica.



Se você ativar as notícias em qualquer canal importante do Reino Unido, terá um sotaque padrão. Além disso, em todos os dicionários britânicos, as transcrições de palavras são servidas apenas para RP.



O próprio termo "pronúncia recebida" foi cunhado por Daniel Jones, um famoso linguista e foneticista britânico. E a própria palavra “recebido” deve ser entendida como “preferido”, não “recebido”.


O som do Inglês Padrão é conhecido por quase todos os alunos que aprendem esse idioma como um segundo. Mesmo aqueles que aprendem inglês americano. Mas vamos nos deter um pouco nas peculiaridades da pronúncia. Vamos pegar um dos boletins de notícias da BBC como exemplo.





Uma das diferenças mais visíveis do sotaque americano é a pronúncia do som [a:] em sílabas acentuadas. Sons longos [a:] nas palavras grama, passagem, banho - o som da vogal nasce próximo à raiz da língua. No inglês americano, o forward [æ] é pronunciado.





Este é um dos maiores RPs para um iniciante. Pronúncia da palavra "não pode". No inglês padrão, soa como [kɑːnt], com uma vogal longa. Mas se você não esticar, mas disser brevemente, "eu não posso" se transformará em uma das maldições inglesas mais rudes.



É verdade que a maioria dos falantes nativos geralmente é fiel a esses erros de pronúncia - em outras palavras, eles apenas riem disso.



Não existe tal situação no inglês americano porque "não pode" é pronunciado [kænt] - nada a ver com [kʌnt].





Uma das principais vantagens do inglês padrão é que ele é compreendido em qualquer lugar. Mesmo se você se encontrar em algum lugar na vila de Gales, você e seu RP serão compreendidos. É verdade que não é um fato que você vai entender o interlocutor, mas ainda é melhor do que nada. Mesmo que o falante tenha algum outro sotaque nativo, no enquadramento ele ainda falará o sotaque padrão.



Existem muitos oponentes de RP na Grã-Bretanha que estão tentando manter seus sotaques locais. Eles olham com desdém para o "inglês elegante" - "inglês aristocrático". Mas eles vivem principalmente nas províncias, e em Londres RP entende e aceita tudo com raras exceções.



Cockney - um sotaque da classe trabalhadora



Cockney é um dialeto muito antigo do inglês falado no East End de Londres, a parte da cidade a leste da City Wall. A parte leste da cidade tem sido historicamente um centro industrial e se opõe à "elite" do West End.



Historicamente, o East End tem sido o lar de trabalhadores pobres e imigrantes. Uma sociedade tão fechada nesta parte da cidade desenvolveu seu próprio sotaque - o cockney.



Anteriormente, uma de suas principais características era a gíria rimada. Quando a palavra original do idioma foi substituída por uma frase que rima com ela.



E abelhas - Dinheiro (abelhas e mel - dinheiro)

pedaço de pão - Chefe A (Naco do pão - cabeça)

tritura as tortas - Olhos (bolo de frutas - olhos)

Weasel e arminho - do Brasão (Weasel e arminho - Brasão)


Hoje em dia, o cockney rimado não é usado na fala real. Como uma piada ou brincadeira - talvez. Mas falar assim o tempo todo - isso não está mais lá.



Além disso, o próprio sotaque ainda é generalizado. Sob a influência da globalização, ele gradualmente começa a se suavizar, mas muitos profissionais da mídia possuem alguns recursos de pronúncia específicos.



Veja Adele, por exemplo. A popular cantora nasceu em Tottenham e possui muitas características fonéticas cockney em sua fala.





Observe como o som [θ] soa nas palavras "tudo" e "coisa". Adele pronuncia isso como [f]. Ou seja, [ˈevrifɪŋ] e [fɪŋk]. Esse recurso é comum a quase todos os cockney - e é a maneira mais fácil de reconhecer esse sotaque. Pelo mesmo princípio, o som [ð] se transforma em [v].



O som [h] na palavra "have" e outras palavras com ele no início desaparecem. No RP, você pode ouvir claramente:





Adele pronuncia “have” como ['əv]. Em cockney, na maioria das sílabas átonas, o som [h] desaparece completamente ou é substituído por uma ponte glótica.



E mais uma característica que Adele se manifesta continuamente. Em um sotaque cockney, a palavra "meu" é frequentemente pronunciada como "eu". Ou seja, a frase "minha mãe" soará como "eu mãe".



Caso contrário, as vogais cockney são pronunciadas mais largas do que RP. Mas o cockney puro só pode ser encontrado entre os antigos residentes do East End. Os jovens geralmente usam apenas uma pequena parte dos recursos de sotaque.



, « » . . , . « 40 000» . , , , .


— - RP



Se a ênfase anterior está desaparecendo gradualmente, o inglês estuariano está ganhando terreno em Londres e na Grã-Bretanha como um todo.



Formalmente, o estuário inglês não é nem mesmo um sotaque distinto, mas uma mistura de algumas características de outras pronúncias. Acima de tudo, ele tirou do cockney. O inglês estuarino é considerado por alguns linguistas como um elo de transição entre RP e cockney.



Ele não tem o polimento que muitas pessoas da classe trabalhadora não gostam em RP. E agora o sotaque estuarino é em muitos aspectos oposto ao inglês padrão.



Mas, ao mesmo tempo, EE há muito deixou a "zona industrial". Muitos empresários britânicos usam esse sotaque para destacar a divisão de classes entre eles e a aristocracia. Muitas pessoas se orgulham de suas origens simples, então basicamente não querem usar RP.



O inglês estuarino é um sistema altamente flexível. Não existem características comuns da fonética. Mas na maioria das vezes inclui os seguintes recursos, que também são inerentes ao Cockney:



  • Pronúncia de som [l]. Soa o que você quiser, mas não [l]. A palavra "leite", por exemplo, torna-se "miwk". "Vendido" é como [sɔʊd], não [səʊld]. E a frase "garota fora" geralmente é como [ɡɛo ˈæoʔ].
  • Parada glótica. Na verdade, este é um tipo de som quando a raiz da língua bloqueia a laringe. Quase um a um com a maneira como você engole saliva. Portanto, muitas vezes substitui o som [t]. O longânimo "não pode" no estuarino soa como [kɑːnʔ], e "melhor" geralmente se transforma em "beh-eh".


O ator Ricky Gervais é o exemplo definitivo do sotaque EE. Preste atenção à frase “Não existe nada melhor”. A palavra "melhor" se transforma em "beh-eh" com uma parada glótica.





Basta ouvir como esse sotaque é diferente do padrão. Tudo parece claro, mas a fala rápida soa muito estranha.



Ao mesmo tempo, EE não usa os recursos fonéticos mais perceptíveis de Cockney. Substituir "th" por "f" e "v" é raro - não havia nenhum antes, mas o inglês da Estônia continua a mudar. Não há queda do som [h] também.


EE pode ser chamada de uma versão falada da língua falada por muitos falantes nativos. Para um aluno que ensina inglês como língua estrangeira, seu som será um pouco incomum, mas geralmente sem problemas de compreensão.



O inglês multicultural londrino é o mais novo sotaque



MLE é um sotaque muito jovem ao qual os linguistas começaram a prestar atenção apenas no final do século XX.



A maioria dos portadores de MLE são pessoas de diferentes etnias e origens culturais. O estudo do ESRC oferece uma ideia muito interessante de que o próprio sotaque foi influenciado por recém-chegados que estudaram inglês como segundo aluno e naturalizaram-se na Grã-Bretanha.



Para resumir, Multicultural London English reúne sotaques suavizados de pessoas para quem o inglês é o segundo. Ou seja, quando você aprendeu inglês fluentemente e viveu um ou dois anos na Grã-Bretanha, pode dizer que tem sotaque MLE - e isso não estará longe da verdade.



Não tocamos nas características gramaticais aqui, mas elas estão no MLE. Porque o socioleto (sim, é assim que o chamam) permite um certo nível de discrepância com a gramática clássica.



Aqui estão algumas das características fonéticas mais significativas do sotaque:



  • "Th" é frequentemente articulado como "t" ou "d". É assim que “pensar” se torna [tɪŋk], “aquilo” e [dæt].
  • O som [h] não é omitido. Isso é exatamente o oposto do cockney. Em todas as palavras, é articulado de forma clara.
  • [æ], [ʌ], [ɑ], [ɐ]. . , . RP, .



    Stormzy MLE . . :





A propósito, não entender como as vogais são criadas em um idioma é um dos problemas mais comuns para alunos que aprendem inglês como segundo idioma. É necessário trabalhar separadamente para entender onde qual som é necessário e como extraí-lo.



O sotaque em si ainda é jovem, então não existem regras gerais que possam caracterizá-lo. Portanto, duas pessoas diferentes podem articular sons de forma ligeiramente diferente. A ênfase ainda é jovem, então ainda está mudando sob a influência da globalização e dos imigrantes.



Mas entre os jovens com menos de 25 anos, MLE é considerado um dos sotaques mais comuns.



***



Mesmo na capital da Grã-Bretanha, não há um sotaque único. Mas é normal. A linguagem é um sistema dinâmico que está em constante movimento.



Na verdade, distinguir entre esses acentos não é difícil. Muito mais fácil do que entender inglês com pronúncia chinesa ou indiana. Isso é principalmente uma questão de ouvir. O cérebro se acostuma gradualmente ao som de certas palavras e frases, então algumas características do sotaque deixam de ter importância. Além disso, muitos recém-chegados começam a imitar inconscientemente o sotaque do ambiente em que estão.



Mas para um aluno que aprende inglês como segundo aluno, RP é imprescindível. Vale a pena mudar seu sotaque já quando você mora na Grã-Bretanha e se desloca em certos círculos onde uma determinada versão do sotaque é popular. Ou você não precisa se preocupar em falar RP. Afinal, o principal na linguagem é ser compreendido. E há um sotaque ou não - esta é a quinta coisa.



Escola online EnglishDom.com - inspiradora para aprender inglês através da tecnologia e cuidados humanos







Somente para leitores do Habr, a primeira aula com um professor no Skype é gratuita ! E ao comprar aulas, você receberá até 3 aulas grátis!



Ganhe um mês inteiro de assinatura premium do ED Words como um presente .

Insira seu código promocional londonaccents nesta página ou diretamente no aplicativo ED Words . O código promocional é válido até 01/12/2021.



Nossos produtos:






All Articles