Naturalmente, os eventos sociais e polĂticos deixam sua marca no desenvolvimento da linguagem. Hoje, o idioma inglĂȘs estĂĄ mudando a um ritmo incrĂvel. Nos Ășltimos 10 anos, o politicamente correto se tornou quase a principal tendĂȘncia global.
Neste artigo, analisaremos como exatamente a situação polĂtica do mundo estĂĄ mudando o idioma inglĂȘs. Pronto? Ir!
Breve ExcursĂŁo de GĂȘnero
Vamos começar com a questĂŁo de gĂȘnero. Mais e mais paĂses e jurisdiçÔes reconhecem que existem mais de dois gĂȘneros e que a sociedade nĂŁo pode ser dividida apenas em homens e mulheres.
Inicialmente, a questão foi levantada apenas do ponto de vista fisiológico. O primeiro caso de adoção oficial do "terceiro sexo" ocorreu na Austrålia em 2003, quando uma pessoa com uma mutação genética no tribunal provou que não pode ser chamada de homem ou mulher.
Para nerds: ele (ou ela) tinha a sĂndrome de Klinefelter, quando no genoma, em vez de dois cromossomos sexuais, existem trĂȘs - XXY.
Na Europa, especialmente na Alemanha, onde a polĂtica de tolerĂąncia absoluta foi ativamente implementada, este caso recebeu uma ampla resposta. Mas se com o casamento entre pessoas do mesmo sexo a questĂŁo legislativa fosse resolvida mais ativamente - em geral, os requisitos dos homossexuais e como cumpri-los legalmente eram claros, entĂŁo, com o gĂȘnero nĂŁo-binĂĄrio, tudo era mais complicado.
Segundo a ONU, as pessoas intersexuais representam de 0,5 a 1,3% da população mundial, o que é muito. Ou seja, existem 38 a 100 milhÔes de pessoas no mundo que se identificam de maneira diferente do que homens e mulheres.
NĂŁo tentaremos explicar as diferenças entre agender, bigender, gĂȘnero fluido e vĂĄrios outros gĂȘneros. Na esfera legislativa, todos sĂŁo geralmente agrupados sob o termo "genderqueer", que significa "gĂȘnero especial". A propĂłsito, a prĂłpria palavra apareceu em 2008 por sugestĂŁo da mĂdia britĂąnica.
Hoje, o "terceiro sexo" tem um status oficial na Alemanha, GrĂŁ-Bretanha, Holanda, Ăustria, CanadĂĄ e vĂĄrios outros paĂses asiĂĄticos. AtĂ© agora, tudo Ă© complicado nos Estados Unidos, mas cinco estados jĂĄ permitiram a emissĂŁo de documentos indicando o gĂȘnero X.
Gradualmente, as questĂ”es sĂłcio-polĂticas começaram a mudar de idioma. Vamos analisar os problemas mais prementes do idioma inglĂȘs que estĂŁo associados a eles.
Sr., Sra. Miss ou Mx? Mensagens de gĂȘnero neutro em ação
O que poderia ser ofensivo no uso comum? Acontece que, mesmo na opiniĂŁo das pessoas intersexuais.
Anteriormente, nĂŁo havia um endereço comum para sexos nĂŁo binĂĄrios em inglĂȘs. Na verdade, em algum sĂ©culo 19 nĂŁo havia conceito de gĂȘnero nĂŁo-binĂĄrio. As ligaçÔes eram bastante comuns.
Mr, Mister - Mister, para homens
Mrs, Missis - Mrs, para mulheres casadas
Miss - Miss, para mulheres solteiras
TambĂ©m foi possĂvel aplicar por tĂtulo ou classificação. Ou seja, Lord ou Professor tambĂ©m Ă© um apelo perfeitamente vĂĄlido. Mas nĂŁo faz muito tempo, outro apelo se tornou popular:
Mx - Misturador - Misturador
Aplica-se a pessoas nĂŁo binĂĄrias e transgĂȘneros. Porque nĂŁo hĂĄ designação de gĂȘnero nele.
O apelo neutro em termos de gĂȘnero apareceu em 1970, mas os britĂąnicos começaram a popularizĂĄ-lo hĂĄ pouco tempo. Em 2014 , o Royal Bank of Scotland incorporou formalmente esse recurso como oficial em correspondĂȘncia. Um pouco mais tarde, o Royal Mail começou a usar o recurso Mx. AlĂ©m disso, em 2015, passou a ser utilizado em nĂvel oficial em ĂłrgĂŁos governamentais. Por exemplo, em correspondĂȘncia oficial com a CĂąmara dos Comuns, o Departamento do Trabalho e PensĂ”es, o Gabinete de Receitas e AlfĂąndegas e o Serviço Nacional de SaĂșde.
No mesmo 2015, o termo "Mx" foi incluĂdo no Oxford English Dictionary.
Ou seja, se vocĂȘ estiver em correspondĂȘncia oficial com empresas ou agĂȘncias do governo britĂąnicas, Ă© bem possĂvel que Mx. Mesmo que seu sexo seja conhecido. JĂĄ houve precedentes quando o Sr. ou a Srta. Foi processado por apelar porque uma pessoa se identifica de alguma maneira diferente.
No entanto, algumas empresas tratam essa tendĂȘncia exclusivamente com humor inglĂȘs. Por exemplo, no site da RailCard , onde vocĂȘ pode comprar passagens para a British Rail, vocĂȘ serĂĄ solicitado durante o check-in para indicar como entrar em contato com vocĂȘ. E existem atĂ© 44 opçÔes!
AlĂ©m do padrĂŁo Mr, Mrs, Miss e o novo Mx, vocĂȘ pode encontrar os tĂtulos Baron, Duke e Lord, status Rt Hon e Hon, profissional Her Honor, His Honor, Judge and Prof, alĂ©m de religiosos PrebendĂĄrios, Rabinos, IrmĂŁs, CĂąnones e muitos outros. VocĂȘ pode escolher para todos os gostos.
NĂŁo "ele" e "ela", ou um pouco sobre pronomes neutros em termos de gĂȘnero
Pronomes sĂŁo mais complicados do que apelos. Porque no inglĂȘs moderno nĂŁo existem pronomes que possam ser usados ââcomo neutros em termos de gĂȘnero. NĂŁo "isso", de fato.
A seguinte opção é mais popular hoje:
Temos um novo professor. Eles virĂŁo amanhĂŁ.
Temos um novo professor. Eles virĂŁo amanhĂŁ.
"Eles" sĂŁo essencialmente um substituto para os pronomes usuais "ela" e "ele". Ou seja, dessa maneira eles marcam uma pessoa que se define de maneira diferente de "homem" ou "mulher".
Apesar de a tendĂȘncia ter se tornado relevante apenas nos Ășltimos 5 anos, a prĂłpria definição do pronome "Eles" como pronome neutro singular estĂĄ longe de ser nova.
Em 1795, um grupo de cientistas, incluindo os linguistas Lindy Murray, Joseph Priestley e Hugh Blair, propĂŽs usar "eles" como pronome singular da terceira pessoa comum. Ou seja, tinha que combinar "ele" e "ela". E embora a iniciativa nĂŁo tenha encontrado um grande nĂșmero de apoiadores, agora essa opção estĂĄ ganhando popularidade novamente. Apesar de parecer incomum, possui prĂ©-requisitos linguĂsticos.
Entre outras tentativas histĂłricas de "encontrar" um pronome neutro em termos de gĂȘnero, deve-se destacar o trabalho de William Marshall, que em 1789 descobriu o pronome dialetal "Ou" em crĂŽnicas histĂłricas.
«Ou» â «he», «she» «it», . , XIV .
«Ou» â «he» «heo», . , , . «she», XII , - . , , . â . , «they» .
Outro linguista, Robert Baker, propĂŽs o uso dos pronomes "one, ones" em vez de "one, his" em 1770. Na sua opiniĂŁo, a falta de um anĂĄlogo para "one, her" nĂŁo era muito honesto, entĂŁo ele propĂŽs uma opção neutra. Ă verdade que sua ideia foi considerada excessivamente pedante. No entanto, ele "apareceu" como referĂȘncia muitas vezes, mas cada vez foi considerado irrelevante. Ansioso para a prĂłxima vez em breve.
Nos Ășltimos tempos, tambĂ©m houve vĂĄrias tentativas artificiais para criar pronomes neutros em termos de gĂȘnero. Mas, para ser sincero, eles parecem ridĂculos.
Aqui estĂĄ uma tabela com possĂveis pronomes neutros quanto ao gĂȘnero. No inglĂȘs moderno, isso Ă© um apĂłcrifo - isto Ă©, eles nĂŁo sĂŁo normas canĂŽnicas da lĂngua. Mas existem organizaçÔes que estĂŁo promovendo ativamente seu uso. Se a tendĂȘncia para o empoderamento de pessoas nĂŁo binĂĄrias se intensificar, Ă© possĂvel que em 5 a 10 anos essas opçÔes apareçam no inglĂȘs oficial.
De fato, essas construçÔes artificiais afirmam ser originais, mas ao mesmo tempo sĂŁo bastante desajeitadas e nĂŁo tĂȘm formação linguĂstica e cultural. E, a julgar pelo fato de nĂŁo terem recebido distribuição mĂnima, essas opçÔes permanecerĂŁo conceitos.
O idioma inglĂȘs Ă© um sistema em constante evolução. E qualquer mudança sociopolĂtica deixa sua marca no idioma. Diga-nos, o que vocĂȘ acha dessas tendĂȘncias? Escreva nos comentĂĄrios.
Escola online EnglishDom.com - inspire vocĂȘ a aprender inglĂȘs atravĂ©s da tecnologia e do atendimento humano
Somente para os leitores de Habr a primeira lição com o professor no Skype de graça ! E ao comprar aulas, vocĂȘ receberĂĄ atĂ© 3 liçÔes de presente!
Receba um mĂȘs inteiro da assinatura premium do ED Words como presente .
Digite o código promocional gendereng nesta pågina ou diretamente no aplicativo ED Words . O código promocional é vålido até 07/09/2021.
Nossos produtos: