Não há problema em usar palavras estrangeiras em seu discurso. Nos negócios, comícios, encontros e chamadas de zoom estão por toda parte, e os adolescentes flertam e se divertem. Na maioria dos casos, as palavras estrangeiras entram no léxico precisamente como gíria.
Mas os asiáticos foram além e fizeram disso uma tendência em sua vida cultural. O inglês penetra na vida cotidiana, na música, no marketing. E tudo isso junto cria algum tipo de nova realidade linguística.
Misturando idiomas: uma experiência bilíngue
É comum que crianças bilíngues confundam o vocabulário das duas línguas.
Quando uma criança aprende duas ou mais línguas ao mesmo tempo desde a infância, depois na fala em uma língua, as palavras muitas vezes escorregam na outra. O cérebro simplesmente não sente a diferença no vocabulário - a criança pronuncia a palavra que primeiro veio à mente.
Do ponto de vista psicológico, isso é completamente normal. O cérebro se acostuma a usar as duas línguas e, na infância, não há uma diferenciação clara entre elas.
, , . , .
, , , .
: , .
, , - . :
carrot.
«» «carrot» . , .
. , , «» «». .
« » « ». . , .
, , . .
:
:
. , .
. 700 TOEIC, TOEFL IELTS , .
, .
, 20 . , , .
:
sel-ca – "selfie"
selka (셀카 [sel.kʰa]) < self + camera ( + )
di-ca – "digital camera"
dika (디카 [ti.kʰa]) < digital camera ( )
hot dog – "corn dog"
hatdogeu (핫도그 [hat̚.t͈o.ɡɯ]) < hot + dog ( )
panty stocking – "pantyhose"
paenti-staking (팬티스타킹 [pʰɛn.tʰi.sɯ.tʰa.kʰiŋ]) < panty + stocking ( + )
meeting – "group blind date"
miting (미팅 [mi.tʰiŋ]) < meeting ()
, . — . .
. 4 .
, .
. , , «Cosmopolitan»:
, . , .
, - «» , . .
K-POP
, .
. , . .
. , — . , , .
.
I'm talkin' about your mom
Talkin' about your daddy
? ---, . . «mom» «daddy» — «» «», .
I'm talkin' about your 몸
Talkin' about your 다리
, «mom» «daddy».
K-pop — .
. . , «-».
. , .
, , .
, . . — , .
. «» , . — « » . Advanced.
K-pop . , .
, .
, .
-, Intermediate. , .
-, K-pop . , , .
, K-pop - , . , , .
— , . . .
, - .
- EnglishDom.com —
! 3 !
- ED Words . march2021 ED Words. 01.05.2021.
: